Remove Ads

Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Font


Lamentaciones 2



Juicio de Dios sobre Sion

1 ¡Co'mo el Senor nublo', en Su ira, A la hija de Sion! Ha arrojado del cielo a la tierra La gloria de Israel, Y no se ha acordado del estrado de Sus pies En el di'a de Su ira.
2 El Senor ha devorado, no ha perdonado Ninguna de las moradas de Jacob. Ha derribado en Su furor Las fortalezas de la hija de Juda', Las ha echado por tierra; Ha profanado al reino y a sus pri'ncipes.
3 En el ardor de Su ira ha exterminado Todas las fuerzas de Israel; Retiro' Su diestra En presencia del enemigo; Y se ha encendido en Jacob como llamas de fuego Devorando todo en derredor.
4 Ha entesado Su arco como enemigo, Ha afirmado Su diestra como adversario Y ha matado todo lo que era agradable a la vista; En la tienda de la hija de Sion Ha derramado Su furor como fuego.
5 Se ha vuelto el Senor como enemigo: Ha devorado a Israel, Ha devorado todos sus palacios, Ha destruido sus fortalezas Y ha multiplicado en la hija de Juda' El lamento y el duelo.
6 Y ha tratado con violencia a Su taberna'culo, como a cabana de huerto; Ha destruido Su lugar de reunio'n. El SENOR ha hecho olvidar en Sion La fiesta solemne y el di'a de reposo, Y en el furor de Su ira ha rechazado Al rey y al sacerdote.
7 El SENOR ha rechazado Su altar, Ha despreciado Su santuario; Ha entregado en manos del enemigo Los muros de sus palacios. Gritos se han dado en la casa del SENOR Como en di'a de fiesta solemne.
8 El SENOR determino' destruir La muralla de la hija de Sion; Ha extendido el cordel, No ha retrai'do Su mano de destruir, Y ha hecho que se lamenten el antemuro y el muro; A una desfallecen.
9 Se han hundido en la tierra sus puertas, El ha destruido y quebrado sus cerrojos. Su rey y sus pri'ncipes esta'n entre las naciones; Ya no hay ley; Tampoco sus profetas hallan Visio'n del SENOR.
10 Esta'n sentados en tierra, en silencio, Los ancianos de la hija de Sion. Han echado polvo sobre sus cabezas, Se han cenido de cilicio. Han inclinado a tierra sus cabezas Las vi'rgenes de Jerusale'n.
11 Mis ojos se consumen por las la'grimas, Hierven mis entranas; Mi hiel se derrama por tierra, A causa de la destruccio'n de la hija de mi pueblo (Jerusale'n), Cuando ninos y lactantes desfallecen En las calles de la ciudad.
12 Dicen a sus madres: "¿Do'nde hay grano y vino?" Mientras desfallecen como heridos En las calles de la ciudad, Mientras exhalan su espi'ritu En el regazo de sus madres.
13 ¿Co'mo he de amonestarte? ¿A que' te comparare', Hija de Jerusale'n? ¿A que' te igualare' al consolarte, Virgen hija de Sion? Porque grande como el mar es tu ruina; ¿Quie'n te podra' sanar?
14 Tus profetas tuvieron para ti Visiones falsas y necias, Y no manifestaron tu iniquidad Para que regresaras de tu cautiverio, Sino que vieron para ti ora'culos falsos y enganosos.
15 Baten palmas contra ti Todos los que pasan por el camino; Silban y mueven sus cabezas Contra la hija de Jerusale'n, diciendo: "¿Es e'sta la ciudad de la cual deci'an: 'La perfeccio'n de la hermosura, El gozo de toda la tierra?'"
16 Han abierto su boca contra ti Todos tus enemigos; Silban y rechinan los dientes. Dicen: "La hemos devorado. Ciertamente e'ste es el di'a que espera'bamos; Lo hemos alcanzado, lo hemos visto."
17 El SENOR ha hecho lo que se propuso, Ha cumplido Su palabra Que habi'a ordenado desde tiempos antiguos. Ha derribado sin perdonar, Ha hecho que se alegre el enemigo sobre ti, Ha exaltado el poder de tus adversarios.
18 El corazo'n de ellos clamo' al Senor: "Muralla de la hija de Sion, Corran tus la'grimas como un ri'o di'a y noche, No te des reposo, No tengan descanso tus ojos.
19 Leva'ntate, da voces en la noche Al comenzar las vigilias. Derrama como agua tu corazo'n Ante la presencia del Senor. Alza hacia El tus manos Por la vida de tus pequenos, Que desfallecen de hambre En las esquinas de todas las calles."
20 Mira, oh SENOR, y observa: ¿A quie'n has tratado asi'? ¿Habi'an de comerse las mujeres el fruto de sus entranas, A los pequenos criados con carino? ¿Habi'an de ser muertos en el santuario del Senor El sacerdote y el profeta?
21 Yacen por tierra en las calles Jo'venes y ancianos; Mis vi'rgenes y mis mancebos Han cai'do a espada. Has matado en el di'a de Tu ira, Has hecho matanza, no has perdonado.
22 Como en di'a de fiesta solemne convocaste Mis terrores de todas partes; Y no hubo en el di'a de la ira del SENOR Quien escapara ni sobreviviera. A los que crie' y mantuve, Mi enemigo los extermino'.


Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy Copyright © 2005
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved.
For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.